jeudi 6 mai 2010

Premiers pas sur Wikisource

Juste un petit message, pour donner des nouvelles en passant, parce que ma semaine en Sicile commençant lundi (si le vent est suffisamment sympa pour ne pas pousser à nouveau les cendres du Divin Volcan vers la France) et que, donc, je bosse encore et toujours comme une dingue (j'ai frôlé le general burn out hier : vivent les bonnes nuits de sommeil de huit heures).

Juste un petit message, donc, pour dire que : j'ai fini ma deuxième partie, entamé la troisième, commencé mon exposé de validation sur les épigrammes dans les Douze Césars et... pour me changer les idées (c'est là qu'est le pathologique), décidé de retraduire la Vie d'Agricola pour Wikisource, parce que la traduction Panckoucke, de 1833, est décidément mauvaise. Ne me regardez pas comme une folle, j'avais déjà intégralement traduit cette oeuvre de Tacite pour mon M1, il me "suffit" donc de la revoir (et je dois avouer que je suis parfois atterrée par mes contre-sens de jeune conne).

Par ailleurs, je dois reconnaître que mon frère, qui passe son temps à me dire "mais arrête de cracher sur Wiki ! inscris-toi, corrige et fais pas chier !", et Paige, très appréciée commentatrice ici, qui a posté le lien à la suite de mon message sur les textes antiques disponibles en ligne, ont beaucoup contribué à la mise en place de ce projet. Donc merci !



Evidemment, comme j'ai du boulot par-dessus les oreilles, je n'avance pas très vite, mais je précise aussi que les traductions Wikisource sont collectives, donc, si vous êtes intéressés (pour l'Agricola ou un autre texte antique), faites-vous connaître !!! Il y a moyen de mettre en place un projet intéressant et plus on est de latinistes à se vérifier et corriger, mieux c'est ! Vous pouvez par exemple laisser un message sur la page de discussion de mon profil (cliquez sur le petit "+" dans les onglets du haut).

Sur ce, je vous laisse : il faut que j'aille en bibli pour finir de lire un article de trente pages en anglais (j'ai abandonné hier quand je me suis rendue compte que ça faisait vingt minutes que je fixais la même phrase, avec un cerveau qui psalmodiait "dormir... dormir... dormir..."), ensuite il faut que je rentre en vitesse chez moi, pour manger rapido avant d'aller à la BNF - j'ai réussi à avoir une place "après 16h" (comme beaucoup de bibliothèque parisiennes ont fermé pour travaux, en particulier la bibliothèque de la Sorbonne, c'est la folie pour avoir une place en section recherche, en ce moment...) et, avec deux articles et un livre à lire, ce n'est pas gagné pour avoir fini tout ce que j'ai à faire...

9 commentaires:

  1. Han je suis citée :o

    Et oui j'aime bien wikisource ^^... pas plus tard qu'hier j'ai lu ( avec mon super sony reader :p ) les lettres de Pline le jeune. Je trouve ça très bien fait. Néanmoins, j'ai refait une mise en page pour avoir le texte latin avec celui de traduction. C'est ce que je reproche : c'est qu'il mette souvent la traduction seule. Ainsi, c'est assez comique quand tu lis le premier mot ( http://fr.wikisource.org/wiki/Lettres_de_Pline_le_Jeune/Tome_premier/Panckoucke_1826/Livre_premier ) " Salut! " Et malgré la version originale... je me demande en quoi ils ont mit cela. ^^

    Bref, je suis contente que t'essaie en tout cas ^^.

    Bon courage pour cette troisième partie! Tu dois présenter cette thèse quand? :)

    Approfitta del tuo viaggio in Sicilia! Buone vacanze sotto il sole dell'italie ^^. ( j'ai cru comprendre que tu faisais italien? :p )

    PS : Au final, j'ai réussi une petite version de la conjuration de Catilina de Salluste :p. ( Partie IX et X ) Je suis assez fière de moi. Et fait une de Suétone sur Othon, que je ne connaissais pas ^^. Étonnamment, j'ai mieux réussis Salluste que Suétone. J'ai fait un énorme contre sens avec Suétone x).

    RépondreSupprimer
  2. Il faut rendre à César ce qui est à César ! :)

    Pour Pline le Jeune, c'est typique de ce que je disais : ces traductions du XIXème siècle sont souvent faites en dépit du bon sens... Mais là, en l'occurrence, cela vient sans doute de ce que, comme, à l'époque, tout le monde faisait du latin, quand ils lisaient "salut", ils pensaient "salutem dat". Maintenant, ça fait très bizarre, à cause de la différence de niveau de langue.

    Ce n'est pas étonnant que tu aies mieux réussi Salluste : quand c'est difficile, on est plus attentif. En fait, avec les versions faciles, l'écueil, c'est le relâchement de l'attention ; avec les difficiles, c'est le découragement.

    Sinon, ce n'est pas une thèse (pas encore, ce sera pour l'an prochain), mais un M2. Je voudrais le rendre début juin dernier délai pour pouvoir être tranquille ensuite, quand je commencerai à chercher un appartement (toutes les bonnes choses ont une fin, ma scolarité à l'ENS et, donc, l'occupation de ma chambre d'internat aussi). Donc il faut que je l'avance le plus possible avant demain.

    Infatti, mio ragazzo è italiano, dunque, sì, studio un po' questa lingua (all' inizio, il mio livello si è migliorato incredibilmente, la mia professoressa ci credeva appena ! :p) ! Non sono mai andata in Sicilia, conosco soprattutto il Nord d'Italia (mio ragazzo è bolognese), quindi sono contentissima di andarci ! :)

    RépondreSupprimer
  3. Ah oui ^^

    Moi si je veux passer l'agrégation... ( quoi c'est loin et alors? :p ) Il faudra que je passe déjà le M2 puis ensuite seulement l'agrég. Joie de la réforme ^^.

    J'espère que ton copain s'est bien remis de son petit séjour à l'Ospedale... c'était joli? Moins blanc que ceux français? J'ai jamais visité malgré mes nombreuses visites en Italie :p.

    Bonnes vacances ^^

    ( Je suis censée révisier mon oral de latin qui a lieu le 28... je sais pas pourquoi l'ordi m'appelle :p )

    RépondreSupprimer
  4. Euh, l'Ospedale, c'est hmmm... intéressant, on va dire, surtout à 2h30 du matin, après 7h dans ses locaux, avec valise et tout le toutim (même pas eu le temps d'arriver !). Au moins, c'est un monument que mes potes n'ont jamais vu ! C'est même un des deux seuls que j'aie pu visiter (le second étant la cathédrale), vu que tout le reste était fermé.

    Bon courage pour ton oral de latin ! Je suis sûre que ça va bien se passer, en général les profs qui font passer les oraux du bac sont relativement cools, si tu as bossé un minimum dans l'année et que tu sais faire la différence entre un nominatif et un génitif. :p

    RépondreSupprimer
  5. Bonjour,

    Désolé si ce commentaire est écrit au mauvais endroit, mais cela fait une vingtaine de minutes que je cherche un moyen de vous joindre et je n'ai trouvé que ce moyen là.
    Juste pour vous dire que je me suis injustement fait bannir du forum international help.berberber.com.
    En effet, le modérateur Anarvorig abuse de son pouvoirs de modérateur pour défendre la politique Sarkozyste dans un forum politique censé accepter les idées de tout bords.
    Je ne vais pas m'étaler sur cette histoire en vous présentant un à un tous les éléments mais je peux vous assurer que mon bannissement est totalement injustifié et qu'il a de plus usé de techniques de manipulation pour essayer de me déstabiliser.
    Je ne suis sans doute pas la première victime ni la dernière, et je tenais donc à vous en tenir informé.
    Bonne journée, et encore désolé du dérangement...

    RépondreSupprimer
  6. Ça fait un moment que je n'ai pas mis le nez dans le forum politique : je ne suis donc pas au courant de ce qui s'est passé, mais c'est bien la première fois que j'entends quelqu'un se plaindre d'Anarvorig, encore plus le traiter de sarkozyste patenté...!

    Par ailleurs, étant donné que votre commentaire est anonyme, je ne connais pas votre pseudo, donc je suis incapable de me pencher sur votre cas, pour voir ce qu'il en est... Si vous me le donnez, je regarderai, mais, là, je ne peux rien faire.

    RépondreSupprimer
  7. Très bien, mon pseudo sur le forum est koolman. Il faut dire que j'ai été assez actif sur le forum ces derniers temps et que mes revendications commençaient peut-être à déranger l'opinion sarkoziste, d'où mon bannissement. Certaines personnes s'expriment mal et ont parfois un langage outrancier sur le forum, et je n'ai pas l'impression qu'elles soient blâmées pour autant (j'imagine alors qu'elles ne dérangent pas suffisamment les idées politiques d'Anarvorig.)
    J'ai utilisé un langage un peu familier (le mot "mec" pour dire le mot "homme", par exemple, mais pas la moindre vulgarité) pour évoquer le fait que notre président s'était marié avec une chanteuse mannequin qui a posé nue et à eu des relations avec de nombreux hommes. Ca n'a pas plu à Anarvorig et il m'a d'abord envoyé un avertissement (j'imagine pour me déstabiliser), je me suis alors excusé mais malgré cela il m'a aussi attaqué sur le forum. J'ai alors encore tenté d'apaiser la tension et il m'a banni. De ce fait je peux en déduire que je ne dois pas être le premier ni le dernier (ne voyant plus certains autres membres depuis un bout de temps), mais ces personnes ne pouvant plus s'exprimer du fait de leur bannissement, cela devrait expliquer pourquoi elles n'ont pas eu l'occasion de s'en plaindre...

    RépondreSupprimer
  8. Oui, je me souviens de toi, de tes très longs paragraphes et de ta tendance à ne plus faire attention à ta manière de t'exprimer quand tu es dans le feu de l'action.

    C'est d'ailleurs pour cela et non pour ton "langage outrancier"(si tu penses à Spyro, je te rappellerai qu'il souffre de problèmes qui lui valent, et à lui seul, une certaine tolérance) : il y a une différence entre utiliser un niveau de langue familier et tenir des propos qui peuvent tomber sous le coup de la loi pour des faits de diffamation et/ou insultes.

    Manifestement, tu n'as pas compris ça, tout comme tu n'as pas compris que, lorsqu'un modérateur envoie à mp à un utilisateur, ce n'est pas pour le "déstabiliser". Il faudrait aussi penser à arrêter de se voir comme une victime persécutée et d'accuser ceux qui te font des remarques de sarkozysme patenté. Je sais par expérience qu'Anarvorig est quelqu'un de juste qui est bien loin de sanctionner sans réfléchir, seulement parce qu'on n'est pas d'accord avec lui.

    Je ne sais pas exactement ce qui t'a valu ce mois de "vacances", puisque les propos que tu as tenus ont, logiquement, été effacés du forum. Mais, vu ta réaction, je pense qu'un mois sera amplement nécessaire pour que tu te calmes et que tu réfléchisses à ta manière de t'exprimer et à tes rapports avec l'autorité.

    C'est franchement dommage : tu es un membre actif et qui est loin de dire des âneries, alors réfléchis vraiment à ta manière de t'exprimer. Ce n'est pas parce que tu es sur internet et sous pseudonyme que tu peux dire n'importe quoi n'importe comment. Le web est un espace public qui, en tant que tel, tombe sous le coup de la loi. Tu dois y être d'autant plus attentif que ce que tu dis laisse des traces et n'implique pas que toi : si nous sommes attaqués en justice, ce seront d'abord les administrateurs et les modérateurs qui se retrouveront devant le juge.

    Un forum n'est donc pas la même chose qu'un site perso ou qu'un blog, alors merci d'y penser aussi.

    RépondreSupprimer
  9. J'en conviens, tu reconnais donc ouvertement que je n'ai pas été blâmer pour avoir usé d'un langage outrancier. Donc on me reproche pas de m'être exprimé mais on me le reproche tout de même, en quelque sorte.
    J'en suis navré, mais je trouve cela plutôt occulte, voir sectaire, comme approche des choses... Qui plus est de la part de modérateurs d'un forum politique.^^

    Je peux concevoir qu'entre modérateurs vous vous sériez les coudes, et je te remercie également au passage de tenter d'adoucir les angles, mais le problème ne vient plus de moi, mais d'une modération immodérée.
    En effet, je retenterais peut-être de remettre les pieds dans le forum d'ici un mois, mais je pense qu'Anarvoring m'attend au tournant et sans doute qu'à la moindre réflexion il me bannira d'office. Donc je crois pas trop au mois de vacance dont tu me parles, mais plutôt d'une retraite à vie en ce qui concerne le forum.

    Et je n'ai rien dis qui soit contraire à la loi, faudrait pas exagérer non plus...

    D'ailleurs si je suis sur la route la loi m'autorise de doubler une voiture trop lente.
    Par contre si je double une voiture trop lente à 180 et en klaxonnant, ce n'est rien d'autre que de la démagogie.
    Alors je sais que l'exemple est un peu en digression mais ça illustre bien les choses...
    C'est souvent le problème avec certaines personnes qui défendent avec acharnement des idées extrêmes, il suffit parfois qu'elles font quelques chose en vague rapport avec la justice pour se croire tout permis.
    Voilà, bref, pour conclure, j'ai sans doute d'autres choses à faire que de m'éterniser sur le sujet. Je ne sais pas quelle tournure prendra le forum à l'avenir, mais sans vouloir faire le pessimiste, c'est plutôt mal parti...

    RépondreSupprimer